Diccionario de autoridades, Madrid, Editorial Gredos, 2002, 3 tomos.Citado de la wikipedia:
"El Diccionario de autoridades es el primer diccionario confeccionado por la Real Academia Española (RAE), poco después de la fundación de esta institución, que tuvo lugar en 1713. En el prólogo se establecen los criterios lexicográficos y ortográficos que seguirá la RAE, así como su lema: «Limpia, fija y da esplendor», que hace referencia a una de las mayores preocupaciones de los primeros académicos, la pureza del castellano: se veía como una lengua que ya había alcanzado su perfección con los escritores del Siglo de Oro y que podía corromperse por el paso del tiempo y por el mal uso de la lengua por parte de ciertos hablantes, entre otros los afrancesados, pues se miraba con recelo el préstamo abusivo del francés".
"El criterio ortográfico que va a imponer la Academia en un principio será el etimológico, es decir, tiene en cuenta la lengua de origen de la palabra castellana (generalmente, el latín) para fijar su escritura, así se restituyen, por ejemplo, los grupos cultos latinos como –ct– y desde entonces escribimos «doctor» y no «dotor», como era lo habitual en el Renacimiento. La normativización que sustenta su trabajo verá la luz en forma de apéndice ortográfico (Orthographia, 1741) y algunos de los criterios fijados en aquellos años siguen vigentes hoy día, como las reglas de la b y la v o la escritura de c y z (decidiendo eliminar la ç)".
Este diccionario se conoce como «de autoridades» por tener en los artículos citas de autores que ejemplifican o corroboran la definición dada; tal y como se indica, respetando la grafía y acentuación originales, en la página II del primer volumen:
"Como basa y fundamento de este Diccionario, se han puesto los Autóres que ha parecido à la Académia han tratado la Lengua Españóla con la mayor propriedád y elegáncia: conociendose por ellos su buen juicio, claridád y proporción, con cuyas autoridades están afianzadas las voces, y aun algunas, que por no practicadas se ignóra la noticia de ellas, y las que no están en uso, pues aunque son próprias de la Lengua Españóla, el olvído y mudanza de términos y voces, con la variedád de los tiempos, las ha hecho yá incultas y despreciables...".











